<Header>
<Author: 王維>
<Title: 輞川集　木蘭柴>
<Format: 五言絕句>
<Year: 1972>
<BookName: Hiding the Universe, by Wang Wei>
<Translator: Yip, Wai-lim>
<TranslatedTitle: Magnolia Enclosure>
<BookPage: 103>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
秋山斂餘照，
飛鳥逐前侶。
彩翠時分明，
夕嵐無處所。
<End Poem>
<Translation>
Autumn mountains close up the afterglow.
Flying birds follow foregoing pairs.
Glint and green: seen and unseen.
Evening mist, no place to go.
<End Translation>